搜狗翻译宝Pro再次开挂,智能翻译硬件成中国人工智能的新风口
搜狗围绕着信息处理与语言AI能力进行探索,并借助搜狗翻译宝Pro等硬件构建生态体系,或许才是其不断开挂的秘诀所在。
文|龙红梅
来源|智能相对论(ID:aixdlun)
第五届世界互联网大会正在如火如荼的举行。5G技术、刷脸进景区、扫二维码点外卖等黑科技齐齐亮相乌镇,其中颇为亮眼的是,大会首次启用官方翻译机。而搜狗翻译宝Pro从诸多品牌中脱颖而出,成为唯一的赢家,为现场嘉宾提供翻译服务。
(世界互联网大会中外嘉宾体验搜狗翻译宝Pro)
近年来,搜狗在机器翻译领域名声在外,风光无两。但是,各大巨头都在攻克这个堡垒,在如此重要的国际场合,要赢得世界互联网大会的青睐也不是一件简单的事情。那么,搜狗翻译宝Pro凭啥能成为乌镇世界互联网大会唯一官方翻译机?
翻译成AI新风口,三张王牌护住行业领军位置
此次来乌镇参加大会的各国嘉宾,不用带翻译官就能顺畅交流。因为搜狗翻译宝Pro能支持中文、英语、法语、德语、西班牙、俄语等42种语言在线互译,并实时给出翻译结果。因而,只要拿着一台搜狗翻译宝Pro即可自主交流,语言不再是彼此沟通的障碍。
事实上,“乌镇”只是人们对语言翻译需求变化的一个缩影。而这种对实时翻译的需求,是需要翻译的准确性及高效率做支撑的。前不久,在IWSLT国际顶级口语机器翻译评测大赛上,搜狗翻译继2017年夺冠后,再次击败讯飞、阿里巴巴、APPTEK等对手,获得Baseline Model(机器翻译质量评价指标,值越大代表翻译质量越好)赛道冠军。
回过头来看,搜狗翻译宝Pro能成为世界互联网大会唯一的官方翻译机,除了翻译质量,还具备以下几大看点:
第一,AI深度学习的素材量具备优势,翻译准确度高。搜狗是借助搜索业务起家,搜索引擎天然适合这种大数据搜集场景,因为产品形态决定着其接纳信息的密度吞吐量之大。用户每天3.6亿次语音请求、26万小时的语料都能为其提供源源不断地学习素材。
第二,解决离线翻译、远场降噪等技术难题。比如说手机掉线时(这种情况,内地去香港旅游的客户体会相当明显)业内普遍运用的在线翻译功能就显得比较鸡肋。搜狗翻译有中英、中日、中韩等4种语言离线翻译,准确度和翻译速度都可媲美在线翻译。而且,离线翻译对技术提供方的远场降噪、语料储备以及AI智能反应的能力有着极高的要求,因而具备着一定的技术壁垒。
(世界互联网大会上,记者用搜狗翻译宝Pro采访外国嘉宾)
第三,语境理解相对更地道。搜狗将专注力放在语言及信息处理领域,建立了多维度业务的语言城堡。与谷歌、微软、百度、腾讯等互联网巨头相比,搜狗翻译对中国传统文化、网络用语等语言翻译要地道得多。
智能翻译硬件才是搜狗的“王炸”
有了技术,还需要有承载价值的载体。与网页翻译及手机翻译APP相比,将翻译技术与硬件结合的难度要大得多。除了搜翻译宝Pro,市面上也有不少企业在做智能翻译硬件,比如谷歌推出的Pixel Buds翻译耳机,科大讯飞、百度、有道等企业也先后推出翻译机。
与同类智能翻译工具相比,搜翻译宝Pro主打准确性与离线技术,且性价比更高。比如同样是离线翻译技术,搜狗支持4大离线翻译语种,而同类产品一般只有一种,且搜狗翻译宝的价位要低一些。
按照常理,一个互联网企业最大的优势在于软件,若做硬件无疑是在啃一块硬骨头。那么,有了网页翻译和手机APP翻译,搜狗为何还要做硬件设备呢?
其实,不光是搜狗,谷歌、Facebook还有百度等互联网企业,都有主推的硬件产品。尤其是谷歌,除了智能音箱,大多数硬件产品都是不温不火,然而其对智能硬件的研发依然是乐此不疲。或许,靠硬件起家的小米能够解释互联网企业的这种布局。小米最初正是靠智能手机及周边硬件设施,借助互联网势头,迅速创建了一个小米生态圈,拓宽了其发展的安全边界。
或许,对互联网企业而言,最大的问题是下一刻的不确定性。因为用户的产品使用替代成本太小,而企业留住用户的成本越来越高。因而,在连接用户情感方面,智能硬件确实是一条更为高效的途径;而另一方面,随着5G、物联网等技术的发展,智慧生活也亟待更多的入口。在智慧物联体系中,智慧硬件才是基础。
因而,智能翻译硬件才是搜狗的“王炸”。在做智能翻译硬件之前,搜狗曾推出了top级销量的糖猫儿童手表。这也为搜狗做“翻译+硬件”奠定了基础。
用户生活方式升级,智能翻译机将加速AI落地布局
在理解搜狗全力布局智能翻译之前,我们先来回答一个问题,为什么智能翻译机会成为人工智能的新风口?
1、智能翻译是AI技术应用的一个高频使用场景。除此之外,BAT等巨头还致力研发无人驾驶、视频AI、人脸识别等技术,积极抢占出行、购物、支付等各场景。
2、智能翻译硬件是智慧物联时代的一个流量新入口。万物互联趋势之下,随着5G、物联网、区块链、云计算等技术不断发展,传统行业将面临新的洗牌。因而,需要依靠智能硬件设备抢占流量入口。
3、短期内用户对AI翻译的需求。多年来的AI教育,使得用户对便捷、省钱的智能翻译设备需求更为强烈,愿意为之买单。
因而,智能翻译机的商机,背后是人们生活方式的改变,以及由此衍生出的需求。据相关数据显示,目前中国语言服务及相关服务的企业约有72495家,语言服务行业产值2822亿元,2017年语言服务行业产值将达到3485亿元。显然,智能翻译机市场前景巨大。
那么,在加速智能翻译机落地布局的过程中,需要考虑的用户需求变化还呈现着以下几大特征:
1、性价比。用户并不排斥人工翻译,但会更关注性价比。翻译官的价格是以秒为单位计算;而以搜狗翻译宝Pro为例,价格为2499元,二者的性价比根本不在一个段位。
2、使用功能的延展性。对翻译需求的人群,往往不局限于会议或者旅行某一种场景。比如工作中对长篇文档的翻译,而未来像搜狗这样关注用户的具体需求、及时发布文档翻译等新功能的企业,将赢得占据更多具体场景的先机。
3、准确性与便捷性。准确性是翻译企业生存的根基,而像离线功能、浏览舒适度等便捷性功能则是其加分项。
智能翻译硬件将成为AI浪潮之下的一个新风口。事实上,用户每个生活方式的改变,都会带来具体使用场景的变革。但唯有寻找到适合自己的突破口且专注的企业,方能有占据先机。搜狗围绕着信息处理与语言AI能力进行探索,并借助搜狗翻译宝Pro等硬件构建生态体系,或许才是其不断开挂的秘诀所在。
【完】
智能相对论(微信ID:aixdlun):深挖人工智能这口井,评出咸淡,讲出黑白,道出vb深浅。重点关注领域:AI+医疗、机器人、智能驾驶、AI+硬件、物联网、AI+金融、AI+安全、AR/VR、开发者以及背后的芯片、算法、人机交互等。
风险提示:
本网站内用户发表的所有信息(包括但不限于文字、视频、音频、数据及图表)仅代表个人观点,仅供参考,与本网站立场无关,不构成任何投资建议,市场有风险,选择需谨慎,据此操作风险自担。
版权声明:
此文为原作者或媒体授权发表于野马财经网,且已标注作者及来源。如需转载,请联系原作者或媒体获取授权。
本网站转载的属于第三方的信息,并不代表本网站观点及对其真实性负责。如其他媒体、网站或个人擅自转载使用,请自负相关法律责任。如对本文内容有异议,请联系:contact@yemamedia.com